Сообщение Лукашенко лишь вызывает смех: Ах-ха-а-а-а
Светлана Тихановская прокомментировала сенсационный телефонный «перехват», которым Лукашенко поделился с премьер-министром России Мишустиным:
«Александр Григорьевич, я не знаю какой Придыбайло писал вам текст этих переговоров, но как дипломированная переводчица с английского замечу, что «completely nuts», это не «крепкий орешек». Мягко говоря...»
Слушайте, а и точно, там же четко звучит фраза completely nuts, то есть абсолютно эбонутый.
И даже здесь Упыря подставили по полной, даже в этой фальшивке.
Источник: Еxker.ru